Wie ben ik?


 
Mijn naam is Paw of Yaowaluk Wongsuwan. Ik werk als freelance Thaise tolk en vertaalster. Ik ben in Thailand geboren en getogen en woon sinds 1992 in Nederland. Hier heb ik diverse opleidingen gevolgd van Havo tot en met Master in Economics & Business aan de Erasmus universiteit in Rotterdam.
 
Ik beheers 3 talen namelijk; Thai, Nederlands en Engels. Het Thai is mijn moedertaal. Het spreekt voor zich dat ik de taal spreek en schrijf op het ‘native’ niveau. De Nederlandse taal beheers ik op een academisch niveau gezien dit de voertaal van mijn studies is geweest. Dit geldt uiteraard ook voor de Engelse taal. Mijn kennis van twee culturen stelt me in staat om de communicatie/ de boodschap tussen mijn cliënten beter te begrijpen en hierdoor de onderlinge taalbarrière makkelijker te helpen overbruggen.
 
Ik heb na mijn studies ruim 10 jaar gewerkt als product marketeer in diverse bedrijven in Nederland. In 2010 heb ik besloten een nieuwe pad in te slaan en sindsdien werk ik als freelance tolk en vertaler. Medio dat jaar heb ik een eigen vertaalbureau ‘Thai voor Taal’ opgericht met als doel het aanbieden/ leveren van kwalitatieve vertaal –en tolkdiensten in drie talen; Thai, Engels en Engels. Ik werk zowel zelfstandig als in samenwerking met diverse gerenommeerde collega-bureaus binnen en buiten Nederland, waaronder Globaltalk, Livewords en TolkenNet. Deze collega-bureaus leveren op hun beurt diensten aan uiteenlopende bedrijven en (semi-)overheidsinstellingen.
 
De opdrachten die ik tot nu toe heb uitgevoerd zijn vrij diverse. Het zijn zowel de telefonische tolkdiensten als tolkdiensten op locatie bij onder andere rechtbanken, advocaten- en notariskantoren, Bureau Jeugdzorg, Raad voor de Kinderbescherming, het Uvw en het Rotterdam Film Festival. Mijn vertalingen hebben betrekking op zowel zakelijke als privé documenten. Hierbij kunt u denken aan beschikkingen, aktes, diploma's, (financiële) verslagen, contracten, applicaties, formulieren en brieven. 
 
Naast mijn werk als tolk en vertaalster verzorg ik ook privé bijlessen aan Thaise mensen die hun Nederlandse taal willen verbeteren zowel in woord als geschrift. Ook bied ik een begeleiding (treed op als gids en/of tolk) aan Thaise toeristen of delegaties uit Thailand.
Ik volg regelmatig trainingen die van belang zijn voor het uitoefenen van mijn vak. Bij mij kunt u rekenen op professionaliteit, integriteit, punctualiteit, snelheid en kwaliteit.
 
Meer informatie over mijn opleidingen en werkervaringen kunt u  hier  vinden.